Mar 24

.l’instant décisif.

Category: The Writing Machine, InnerZone
Read it in: Italiano

nubes sobre gris
puedo llegar donde quiera
o permanecer suspendida en el TieMPo
a la espera
de ToDo o NaDa

una caja high-tech que aún no contiene un secreto
abro la tapa y te deslizas en mi cama
sin saber quién soy
sin saber quién eRes

callas
me gusta que tu silencio no me susurre meNTiRas
a través de tus párpados cerrados quizás puedas ver donde no alcanzo
o tal vez te de vértigo asomarte a mi abismo

callo
no quiero que las sombras de mi voz oscurezcan tu rostro
a través de tu boca entreabierta quizás podría llegar donde me da miedo
o tal vez sea mejor por una vez mirar desde lejos

respiras bajo mis dedos
y tu aliento no envenena mi insomnio

de entre tus labios fríos asoma el perfil mortecino de tus dientes
deliciosamente retorcidos
que no van a arañarme el cuello

podrías simplemente haberme cantado una nana
pero te quedaste sin voz
y yo con las ganas..

no sabes
que detener el TieMPo es
casi
casi
un delito?

 

abres los ojos
y las agujas vuelven a arrastrar los minutos
por los altavoces anuncian mi vuelo a ninguna parte
permanezco acurrucada en posición horizontal y a mi lado queda sólamente
el perfil vacío de tu cuerpo que no pesa..

[l’instant décisif est celui qui précède le désir]

3 Comments so far

  1. Mar March 27th, 2008 3:06 pm

    Un paseo por las nubes

    Pinceladas blancas a los pies de los molinos de Elgea
    Eolos que deshilachan el gris almohadón nuboso
    Difuminando, velando, arropando Aratz, Aitzgorri (Roca Cruda, Desnuda – Sierra Roja)
    Callada, delicada, cálida, amorosamente
    Rasos, bosques de Entzia innivados
    Detenidos, flotando en la niebla
    Gotas heladas repiqueteando
    Sobre capuchones bermejos
    Sobre hombros negros
    Diminutos narcisos
    Eco en el silencio
    Un ave
    Aliento en suspenso

    En suspenso (stand-by)

    Entre inspiración y expiración

    Esquís de fondo como agujas de reloj
    Siseando los segundos, uno-dos, uno-dos
    Deslizándose sobre el raso
    Hendiendo la bruma, la hora gris
    Leyendo la oscuridad
    Una mano en la necesidad

    Al emerger de las alturas -el valle salpicado de luces
    El punto de rocío dibuja una línea perfecta
    En la que nubes ceniza lamen faldas beltzak
    Por el oeste un claro en el crepúsculo aguanta

    I just turn off the lights - Zea Mays

  2. Jon March 30th, 2008 1:46 am

    Lo he visto recubierto de caramelo. También como agujas bajo la piel. Incluso como un vómito incoloro que nadie vio jamás. Aferrado dentro de nosotros, el amor está tan unido a la creación misma, que cuando muertos y mancos estemos, su basto imperio dominará cada línea y cada verso. Y sólo entonces podrán llamarnos artistas.

  3. EL SENSEI March 30th, 2008 8:55 pm

    ¡¡me encanto llegar a tus letras!! ¿puedo enlazarte desde mi blog para visitarte de nuevo?

Leave a comment