Archive for October, 2007

LiFe is SleePing PiLLs WheN You’Re NoT ARouNd

October 31st, 2007 | Category: The Writing Machine, InnerZone
Read it in: Italiano

La vida es somnìfero
disuelto en làgrimas de tinta
cuando no estàs

Algunas noches
me llega el eco lejano
de tus gemidos leves
a través de la ventana abierta
y sé que estàs derramando tu semen
sobre la alfombra de fibras vegetales
o sobre los ojos abiertos de par en par de alguna niñata

Yo me concentro
en mi vientre que punza
en mis labios que arden
apoyo la mirada sobre las vigas del techo
y alargo las piernas hasta el infinito
en.silencio

después
permanezco extendida. inmòvil
la humedad se filtra a través de mi piel encendida
y la escupo fuera de estas dos cavidades orbitarias. opacas
sin comprender

hasta que en la radio
alguien me recuerda que incluso
las perras se ponen tristes después de eyacular

Soy la ùnica abonada
al report semanal de tus pecados

quizàs
me disgustas
pero eres tan dulce
cuando finges sentirte culpable

ademàs..
ya sabes
que no puedes
dar por seguro que
no te pondràs triste
cuando me haya marchado

Cada noche
entierro mi amor
bajo los hematomas que me regalas

somos buenos a decirnos mentiras sin tan siquiera hablar

Quiero
las partes mudas de tì
que sofocan
las partes locuaces de mì
que no quieres sentir

no sirve
que me encierres
en mi cuarto bajo llave
estoy.ya.sola
encerrada dentro de tì
y duele
pero es un placer
el dolor de la soledad

Esclava
al lìmite de tu figura
me asomo a los agujeros de tus ojos
para gozar de la visiòn
de eso que me haces..
en el fondo
tan perverso

La vida es semen
disuelto en làgrimas de tinta
cuando tù estàs

[How many days will it take to land?
How many ways to reach abandon?
You and I

Oh, so swoon baby starry nights
May our bodies remain
You move with me, I’ll treat you right, baby
May our bodies remain

There is love to be made
So just stay here for this while
Perhaps heart strings resuscitate
The fading sounds of your life

How many days will it take to land
How many ways to reach abandon?
Oh, you and I

So swoon baby starry nights
May our bodies remain
As weak we move, I’ll feed you light, baby
May our bodies remain
Oh yeah in history, I’ll treat you right, baby
I’m honest that way, hey
Swoon baby starry nights
May our bodies remain]

3 comments

CiTy

October 24th, 2007 | Category: The Writing Machine, HaiKu
Read it in: Italiano

no quieras huir
la ciudad que ansìas
la llevas dentro

[Toda aquella ciudad, no se veìa el fin…
El fin, por favor, se podrìa ver el fin?
Y el ruido. sobre aquella jodida escalera…
Era todo muy hermoso, todo..
No fue aquello que vì que me detuvo. Fue aquello que no vì.
Puedes entenderlo hermano? Aquello que no vì.. lo busqué pero no estaba.
En toda aquella exterminada ciudad estaba todo menos…
estaba todo pero no habìa un fin.
Aquello que no vì es dònde acababa todo eso, el fin del mundo

A.B - Novecento]

No comments