May 4

.mermaid.hunter.

Category: The Writing Machine
Read it in: Italiano

en equilibrio
sobre el borde de esta playa
abando mis zapatos de niebla.poso mis alas
y me enfundo mi vestido de sirena..

me aprieta en las caderas
asi qué aguanto la respiraciòn

me dejo arrastrar por la corriente esperando que las olas se estrellen contra tus labios

no conozco a nadie como tu
pero no seguiré enamoràndome de tu tristeza
porque nunca he dejado de hacerlo

prometido
ninguna promesa

he olvidado mi canto seductor.sueno desafinada..
como la guitarra que tocas sòlo los domingos.pero hoy es viernes
y aquì funciona todo al contrario

para no estrellarme contra los acantilados de tu silencio sigo las notas de tu respiraciòn.mientras duermes..

cazador.de.sirenas

tengo la piel arrugada por las olas y la sal de tus làgrimas me penetra como las espinas de las rosas que aùn no me has enviado..

las escamas se deshacen.y me dejas desnuda flotando en tu océano de amargura
con ritmo lànguido.sin estilo.hacia ti

querrìa haber llegado ya
querrìa.. mudarme

vivir.en quilibrio
sobre el borde de aquella playa
donde no sirven zapatos ni plumas
y sòlo tu piel leve consigue cubrir mi absurda desnudez
tu saliva calmar mi sed mortal

1 Comment so far

  1. la princesä de la boca de fress[ä] May 5th, 2007 3:20 pm

    El salitre de tu piel cae. como lo hacen tus escamas. me propogno a rociarte de miel y envolverte en vestido de ámbar.

    no deseo la mar para tus ojos, pues perderan la melaza de su pupila.

    retorna nuestra crisálida.

    no soporto verte herida. no aguantaré que sigas salando tu mente y almä.

    acabaré con el cazador disfrazado de sirenä

Leave a comment